Still, Still, Still (arr Ployhar)

From Wind Repertory Project
James D Ployhar

Traditional carol arranged by James D Ployhar


This article is a stub. If you can help add information to it,
please join the WRP and visit the FAQ (left sidebar) for information.


General Info

Year: 1811 / 1865 / 1988
Duration: c.
Difficulty: (see Ratings for explanation)
Original Medium: Carol
Publisher: Alfred Publishing
Cost: Score and Parts – Out of print.


Instrumentation

(Needed - please join the WRP if you can help.)


Errata

None discovered thus far.


Program Notes

Still, still, still is an Austrian Christmas carol and lullaby. In German its first line is "Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will!" ("Hush, hush, hush, for the little child wants to sleep!")

The melody is a folk tune (authorship unknown) from the state of Salzburg. The tune appeared for the first time in 1865 in a folksong collection of Maria Vinzenz Süß (1802–1868), founder of the Salzburg Museum. The words, which run to six verses in German, describe the peace of the infant Jesus and his mother as the baby is sung to sleep. They have changed slightly over the years but the modern Standard German version remains attributed to Georg Götsch (1895–1956). There are various English translations.

- Program Note from Wikipedia


Media

(Needed - please join the WRP if you can help.)


State Ratings

None discovered thus far.


Performances

To submit a performance please join The Wind Repertory Project

  • Kings Park Concert Band (Springfield, Va.) (Richard Bergman, conductor) – 17 December 2017


Works for Winds by This Composer


Resources